(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 閒適:閒適,悠閒自在。
- 吳王宮:指吳王夫差的宮殿,這裏泛指吳地。
- 一畝居:指小而簡樸的住所。
- 中林:林中,指隱居之地。
- 高賢:賢人,有才德的人。
- 解貂飲:脫下貂裘換酒喝,形容豪放不羈的生活態度。
- 春風共倒花前壺:在春風中與朋友共飲,花前舉杯。
- 鶴客:指隱士或高士。
- 紫霞:指仙境或高遠之地。
- 山妻:山中的妻子,指隱士的妻子。
- 青錢:銅錢,這裏指錢財。
- 仲尼:孔子的字,這裏指孔子。
- 不售:不賣,不出售。
- 營營:忙碌,奔忙。
- 求爾沽:求你出售,這裏指追求名利。
翻譯
在吳王宮南邊有一處簡樸的小屋,我每日與賢人高士在林中共處。我們相遇時總是不惜脫下貂裘換酒喝,春風中在花前舉杯共飲。隱士們常嫌紫霞之地太晚,而山中的妻子卻笑我沒錢。孔子的玉且不賣,我又何必忙碌追求名利呢?
賞析
這首詩表達了詩人對閒適生活的嚮往和對名利的淡泊。詩中,「一畝居」、「中林」、「高賢」等詞語描繪了一個遠離塵囂、與賢人共處的理想生活場景。通過「解貂飲」、「春風共倒花前壺」等生動細節,展現了詩人豪放不羈的生活態度。最後兩句以孔子爲例,表明自己不求名利,只願過一種簡單而自在的生活。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了詩人對隱逸生活的熱愛和對世俗名利的超然態度。
黃省曾
明蘇州府吳縣人,字勉之,號五嶽。黃魯曾弟。通《爾雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁鄉榜,而會試累不第。從王守仁、湛若水遊,又學詩於李夢陽,以任達跅弛終其身。有《西洋朝貢典錄》、《擬詩外傳》、《客問》、《騷苑》、《五嶽山人集》等。
► 960篇诗文
黃省曾的其他作品
- 《 往冬母氏奄棄大司馬原明湛公釐守南都遣書弔慰感激成篇一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 高士頌九十一首 其八十一 申屠蟠 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 夏日山居一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 高士頌九十一首 其四十六 四皓 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 採藥山溪歸泛江滸一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 湖上二首 其一 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 讀泰山王質雲韜堂紹陶錄其間以草木羽物爲山水之友且慕貞白淵明之風愛而詠焉一首 》 —— [ 明 ] 黃省曾
- 《 高士頌九十一首 其三十一 老商氏 》 —— [ 明 ] 黃省曾