題馮敏山水圖
鳳池仙客天機精,筆端點染真天成。
想當適意自盤礴,呼吸造化含元英。
欣然寫此得佳趣,雲水微茫帶煙樹。
左拿右攫森相樛,恍若蛟龍飛不去。
懸崖峭壁不可攀,岧嶢直入霄漢間。
幽亭卜築在深處,塵氛不到清晝閒。
是誰瀟散事遊賞,短棹輕舟自來往。
晚風不動碧波平,瀲灩寒光映蘭槳。
斯人偉矣真罕儔,飄飄儼若坡仙流。
披圖一覽發清興,彷佛萬里江南秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 鳳池:指皇宮中的池塘,這裏比喻高雅的環境。
- 仙客:指超凡脫俗的人,這裏指畫家馮敏。
- 天機:指天賦的才智。
- 盤礴:形容心情舒暢,自由自在。
- 造化:指自然界的創造和變化。
- 元英:指宇宙間的精華。
- 左拿右攫:形容畫中的景物生動有力。
- 森相樛:形容樹木茂密交錯。
- 岧嶢:形容山峯高聳。
- 霄漢:指天空。
- 卜築:選擇地點建造。
- 塵氛:指塵世的紛擾。
- 瀟散:形容人自由自在,不受拘束。
- 瀲灩:形容水波光影閃爍。
- 罕儔:指罕見,無與倫比。
- 坡仙:指宋代文學家蘇軾,因其文采飛揚,被比作仙人。
翻譯
在皇宮池塘邊,有天賦的仙人,他的筆觸點染出的畫作,真是自然天成。想象他當時心情舒暢,自由自在地呼吸着自然的創造和變化,吸收着宇宙的精華。他欣然畫下了這幅佳作,畫中雲水微茫,煙樹環繞。畫中的景物生動有力,樹木茂密交錯,彷彿蛟龍飛騰,不願離去。懸崖峭壁難以攀登,山峯高聳直入雲霄。在深處建造的幽靜亭子,遠離塵世的紛擾,清靜的白天無人打擾。是誰自由自在地在這裏遊玩,短棹輕舟自由來往。晚風靜止,碧波平靜,寒光閃爍的水波映照着蘭槳。這位畫家真是無與倫比,飄逸如同蘇軾那樣的仙人。展開這幅畫,我感到清新的興致,彷彿看到了萬里江南的秋色。
賞析
這首作品讚美了畫家馮敏的山水畫技藝,通過豐富的想象和生動的描繪,展現了畫作中的自然美景和畫家的超凡脫俗。詩中運用了許多形象的比喻和生動的動詞,如「盤礴」、「左拿右攫」等,增強了語言的表現力。同時,通過對畫作的描述,也表達了詩人對自然美景的嚮往和對畫家技藝的欽佩。整首詩意境深遠,語言優美,是一首優秀的題畫詩。