(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 敭歷:歷任。
- 亨衢:指官運亨通。
- 際五朝:經歷了五個朝代。
- 秉銓衡:掌握選拔官員的權力。
- 北闕:指朝廷。
- 雨露:比喻皇帝的恩澤。
- 懸知:預知,料想。
- 丹心:忠誠的心。
- 淩寒:在寒冷中。
繙譯
歷任官職,官運亨通,經歷了五個朝代,你的德行和聲望一直是群臣之首。 在南京,你獨自掌握著選拔官員的重權,而在朝廷,你又新近承受了皇帝的深厚恩澤。 遠方的道路上,風高氣爽,鴻雁已經飛去,長河上霜降,水初消退。 我預知你的忠誠之心依舊堅定,就像松柏在寒冷中最後凋零一樣。
賞析
這首詩是楊榮送別黃宗載赴南京任職的作品。詩中,楊榮贊敭了黃宗載的德行和聲望,以及他在官場上的卓越地位。通過“敭歷亨衢際五朝”和“南京獨秉銓衡重”等句,展現了黃宗載的官場歷程和重要職責。後兩句則通過自然景象的描繪,寓意黃宗載的忠誠和堅靭,表達了對他的深切敬意和良好祝願。整首詩語言凝練,意境深遠,情感真摯。