雲林清隱爲朱晟賦

· 鄧林
吾家住在白雲鄉,竹樹陰陰護草堂。 此景若從圖畫看,可人惟有米元章。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 雲林:指雲霧繚繞的樹林,這裡形容居住環境的幽靜。
  • 清隱:指清靜隱居。
  • 硃晟:人名,詩中的對象。
  • 竹樹:竹子和樹木。
  • 隂隂:形容樹木茂密,遮蔽陽光。
  • :圍繞,保護。
  • 草堂:簡陋的房屋,常指隱士的居所。
  • 此景:這裡的景色。
  • 圖畫:繪畫作品。
  • 可人:令人喜愛。
  • 米元章:米芾(1051-1107),字元章,北宋著名書畫家,以山水畫著稱。

繙譯

我家住在雲霧繚繞的樹林之鄕,竹子和樹木茂密地圍繞著簡陋的草堂。這樣的景色如果從圖畫中看,衹有米元章的畫作才能表達出它的美妙。

賞析

這首作品描繪了一個幽靜隱逸的生活場景,通過“雲林”、“竹樹”等自然元素,展現了作者對自然的熱愛和對隱居生活的曏往。詩中“此景若從圖畫看,可人惟有米元章”一句,巧妙地將自然景色與藝術作品相比較,表達了對米芾畫作的贊賞,同時也強調了自然景色的獨特魅力。整首詩語言簡練,意境深遠,表達了一種超脫世俗、廻歸自然的理想生活態度。

鄧林

明廣東新會人,初名彝,字士齊,一字觀善,號退庵。洪武二十九年舉人。授貴縣教諭,歷官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,謫戍保安。赦歸,居杭州卒。工詩文及書法。有《退庵集》、《湖山遊詠錄》。 ► 443篇诗文