過古寨口

女蘿垂壁翠屏開,水落空營雨滴苔。 徵客漫愁城路溼,蜀山返照向關來。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 女蘿:一種植物,即松蘿,多附生在松樹上,成絲狀下垂。
  • 翠屏:形容山壁像翠綠的屏風。
  • 空營:廢棄的營地。
  • 徵客:遠行的旅客。
  • 漫愁:不必憂愁。
  • 蜀山:泛指蜀地的山。
  • 返照:夕陽的回光。
  • 向關來:指向着關隘的方向。

翻譯

女蘿垂掛在牆壁上,像翠綠的屏風展開,水流沖刷着廢棄的營地,雨水滴落在苔蘚上。遠行的旅客不必憂愁城中的道路溼滑,蜀地的山巒在夕陽的餘暉中,向着關隘的方向映照而來。

賞析

這首作品描繪了一幅旅途中的自然景色,通過女蘿、翠屏、水流、雨滴等元素,勾勒出一幅靜謐而又略帶淒涼的畫面。詩中「徵客漫愁城路溼」一句,表達了旅途中的艱辛與不易,但緊接着的「蜀山返照向關來」則帶來了一線希望和溫暖,夕陽的餘暉似乎在安慰着遠行的旅客,給予他們前行的勇氣和力量。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了詩人對旅途生活的深刻體驗和對自然美景的細膩感受。

蔡汝楠

明浙江德清人,字子木,號白石。嘉靖十一年進士。授行人。兒時聽湛若水講學,輒有解悟。好爲詩,有重名。中年究心經學,知衡州,於石鼓書院爲諸生講經。後參政江西,與鄒守益、羅洪先遊,學益進。官至南京工部右侍郎。有《自知堂集》、《說經札記》。 ► 57篇诗文