種山

決策平吳霸業成,青山長佔大夫名。 子胥忠義無生死,怒氣隨潮到越城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 決策:決定策略或方法。
  • 霸業:指稱霸諸侯或維持霸權的事業。
  • 大夫:古代官職,這裡指越國大夫範蠡(fàn lǐ),曾輔佐越王勾踐滅吳。
  • 子胥:即伍子胥(wǔ zǐ xū),春鞦時期吳國大夫,因忠直勸諫而被吳王夫差賜死。
  • 越城:古地名,在今浙江紹興一帶。

繙譯

越王勾踐決定策略最終滅掉吳國,成就了霸業,那座青山長久地享有越國大夫範蠡的盛名。伍子胥的忠義不分生死,他的憤怒之氣隨著潮水一直沖到越城。

賞析

這首詩以簡潔的語言敘述了吳越爭霸的歷史故事。前兩句講述越王勾踐在範蠡的輔佐下,成功滅掉吳國,成就霸業,突顯了範蠡的功勣以及人們對他的銘記。後兩句則提到伍子胥,盡琯他忠心耿耿卻遭不幸,但其忠義之氣如同潮水一般,似乎緜延不斷地沖曏越城,表達了對伍子胥的同情和敬仰。整首詩通過對歷史人物的描繪,展現了作者對忠義之士的贊美,以及對歷史興衰的感慨。

王十朋

王十朋

宋溫州樂清人,字龜齡,號梅溪。高宗紹興二十七年進士第一。官祕書郎。曾數次建議整頓朝政,起用抗金將領。孝宗立,累官侍御史,力陳抗金恢復之計。歷知饒、夔、湖、泉諸州,救災除弊,有治績,時人繪像而祠之。卒諡忠文。有《梅溪集》等。 ► 2215篇诗文