烏塘

地僻居人少,山稠伏獸多。 怒狸朝搏雁,嚵虎夜窺騾。 籬落生孫竹,門庭上女蘿。 未應悲寂寞,六載一經過。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 烏塘:地名。
  • (pì):偏遠。
  • (chóu):密。
  • 伏獸:隱藏的野獸。
  • 怒狸:兇猛的狸貓。狸(lí),即狸子,也叫「豹貓」。
  • (chán)虎:饞嘴的老虎。嚵,貪吃。
  • 女蘿:植物名,即松蘿,多附生在松樹上,成絲狀下垂。

翻譯

這個地方地處偏遠,居住的人很少,山巒茂密,隱藏的野獸衆多。 兇猛的狸貓早晨去搏擊大雁,貪吃的老虎夜晚來窺探騾子。 籬笆旁新生出孫竹,門庭前爬滿了女蘿。 不應該爲這裏的寂寞而悲傷,六年中我也曾有一次經過這裏。

賞析

這首詩描繪了烏塘這個地方的偏遠與荒僻。前兩句通過「地僻居人少,山稠伏獸多」,簡潔地勾勒出烏塘的地理環境和生態特徵,展現出其地處偏遠、人跡罕至且野獸出沒的景象。接下來的「怒狸朝搏雁,嚵虎夜窺騾」,以具體的動物行爲進一步強化了這個地方的野性和危險。「籬落生孫竹,門庭上女蘿」則描寫了烏塘的植物生長情況,增添了一分自然的氣息。最後兩句「未應悲寂寞,六載一經過」,表達了詩人對這個地方的一種獨特的看法,認爲不應該僅僅因爲它的寂寞而感到悲傷,同時也提及了自己六年來曾有一次經過此地。整首詩語言簡練,意境獨特,通過對烏塘的描寫,反映出詩人對自然和地域的觀察與思考。

王安石

王安石

王安石,字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。北宋撫州臨川人(今臨川區鄧家巷人),中國歷史上傑出的政治家、思想家、學者、詩人、文學家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新黨領袖。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。 ► 1835篇诗文