(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 留連:依戀而捨不得離去。
- 馮唐:西漢大臣,以孝行著稱,年事已高才得到重用。
- 篝火:原指用竹籠罩着的火,這裏指照明的火。
- 郵筒:古時封寄書信的竹筒。
- 胡牀:一種可以摺疊的輕便坐具。
- 蠻榼(kē):南方制的酒器。
- 高躅(zhú):高蹈的足跡,指高尚的行爲。
翻譯
依戀山水停留居住很長時間了,年齡雖然如馮唐一般卻沒覺得衰老。在微弱的火光下尚且能夠書寫細小的字,也還願意通過郵筒寄來新寫的詩。在胡牀之上明月之下不知與誰相對,在花叢之前想必是自己帶着蠻榼飲酒。年老了想要報答主上的恩情,每次看到那高尚的行爲就遺憾自己歸來得太遲。
賞析
這首詩是王安石寫給張先郎中的。詩中表達了對友人的思念和敬重之情。首聯寫友人留戀山水,雖年事已高但精神矍鑠。頷聯描述友人在艱苦環境中仍有創作的熱情。頸聯通過想象友人月下對坐和花前自飲的情景,凸顯其悠然之態。尾聯表達自己年老仍想報效主恩,而對友人高尚行徑的欽佩和自己歸遲的遺憾。整首詩情感真摯,通過諸多細節描繪展現出對友人的讚美和對其生活態度的欣賞。