金陵懷古四首

天兵南下此橋江,敵國當時指顧降。 山水雄豪空覆在,君王神武自難雙。 留連落日頻回首,想像餘墟獨倚窗。 卻怪夏陽才一葦,漢家何事費罌缸。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 天兵南下: 指宋朝軍隊南征。
  • 此橋江: 當地著名的江邊橋,具體未詳。
  • 敵國當時指顧降: 指敵國(可能是金或遼)在大軍壓境時輕易投降。
  • 山水雄豪: 指金陵(南京)的自然景色和歷史底蘊。
  • 君王神武: 對古代英勇君主的讚美,此處可能指的是宋太祖趙匡胤。
  • 自難雙: 意爲難以找到能與之匹敵的。
  • 留連落日: 指對即將落山的夕陽的不捨。
  • 想像餘墟: 對昔日繁華景象的想象,如今只剩下廢墟。
  • 獨倚窗: 詩人獨自憑窗眺望,懷念過去。
  • 夏陽: 夏季的陽光。
  • 一葦: 指一條小船,象徵輕鬆渡過難關。
  • 罌缸: 古代的一種大腹小口的陶器,用來裝酒或藥。

翻譯

當年宋軍南下這座江邊橋,敵國在瞬間就選擇了投降。山水依舊雄偉壯麗,但過去的輝煌已成空。那些英勇的君王,他們的神武氣概無人能及。我常常在夕陽下流連,回首相望那曾經的繁華遺蹟,獨自倚在窗前。我不禁疑惑,爲何在夏陽下的輕舟就能解決問題,而漢朝時攻打這些地方卻耗費了大量資源。

賞析

這首詩是王安石以金陵(南京)爲背景,懷古抒懷之作。他通過描繪宋軍當年的威武以及對歷史遺蹟的沉思,表達了對英雄人物的敬仰和對歷史變遷的感慨。同時,詩人也借古諷今,暗示了對於朝廷決策的某種批評,即在處理戰事時是否過於依賴武力,而不計成本。全詩情感深沉,寓言性強,展現了王安石詩作的深刻思想。

王安石

王安石

王安石,字介甫,號半山,諡文,封荊國公。世人又稱王荊公。北宋撫州臨川人(今臨川區鄧家巷人),中國歷史上傑出的政治家、思想家、學者、詩人、文學家、改革家,唐宋八大家之一。北宋丞相、新黨領袖。歐陽修稱讚王安石:“翰林風月三千首,吏部文章二百年。老去自憐心尚在,後來誰與子爭先。”傳世文集有《王臨川集》、《臨川集拾遺》等。其詩文各體兼擅,詞雖不多,但亦擅長,且有名作《桂枝香》等。 ► 1835篇诗文