(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 何期:表示沒想到,出乎意料。讀作(hé qī)
- 灰銷骨:形容身體極度消瘦,inigqu似化爲灰燼的骨頭。
- 心口力:指內心的力量和真誠的表達。
翻譯
沒想到在萬死之後,能夠見到這樣一個如同重生之人。 長久以來,深知身體消瘦如灰骨,欣喜地看到文字富有神韻。 每每憑藉內心的力量和真誠,盡力洗去古今的塵垢。 不要遺憾自己餘生來得太晚,當時沒有這樣的親人。
賞析
這首詩表達了作者對李氏遺書作者的敬仰和感慨。詩的開頭「何期萬死後,得見一生人」,表現出作者對能讀到這樣的作品感到意外和驚喜,強調了其珍貴性。「久識灰銷骨,欣看字有神」描繪了作者對李氏經歷的理解以及對其文字魅力的讚賞。「每憑心口力,盡洗古今塵」則突出了李氏作品中蘊含的深刻力量和淨化心靈的作用。最後兩句「莫恨餘生晚,當時無此親」,流露出作者的一絲遺憾,但也同時表達了對這份難得的文化傳承的珍視。整首詩語言簡潔,意境深沉,情感真摯,通過對李氏遺書的讚美,反映了作者對文學和人生的深刻思考。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文