瀋陽雜詩二十首

瘦日射枯楊,荒荒欲斷腸。 老狐來瞰室,餓虎易過牆。 豈爲高明誤,空遭紙筆殃。 南中有義士,風雨每同牀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 瘦日:微弱的陽光。(瘦,shòu)
  • 瞰(kàn):從高處往下看,窺視。

翻譯

微弱的陽光照射着乾枯的楊樹,荒野景象讓人感到悲傷欲絕。老狐狸來到屋前窺視,餓虎輕易地翻過院牆。難道是因爲見解高超而犯錯,白白地遭受文字帶來的災殃。在南方有正義之士,無論風雨都願與我同牀共眠。

賞析

這首詩描繪了一種荒涼、危險的景象,以及作者所遭受的困境和對義士的渴望。詩的前兩句通過「瘦日」和「枯楊」營造出了荒蕪的氛圍,「老狐」和「餓虎」的出現更增添了不安和危險的感覺。「豈爲高明誤,空遭紙筆殃」表達了作者對自己遭遇的困惑和無奈,可能是因爲他的才華或言論而遭受了不幸。最後兩句則表達了作者對南方義士的嚮往和期待,他們是作者在困境中的一絲希望,體現了作者對友情和正義的渴望。整首詩語言簡練,意境深沉,通過對景象和情感的描繪,傳達出了作者複雜的內心世界。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文