(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 岫(xiù):山洞;山峯。
- 移文:一種官府文書,用於譴責、聲討等,這裏指表達不滿或指責。
- 馴麋:經過馴養的麋鹿。
- 嵯峨(cuó é):山勢高峻的樣子。
翻譯
還沒有到山裏面去,山中已是一片雲霧繚繞。雲彩並非有意從山峯中飄出,可爲什麼屢屢遭到責難呢?白鶴似乎還心有埋怨,而經過馴養的麋鹿可以與之合羣。那高峻的千丈峭壁,不必去銘刻前人的功勳。
賞析
這首詩以山中的景象爲背景,展開了一系列的思考和感悟。詩的前兩句通過「未到山中去,山中一片雲」營造出一種神祕而深遠的氛圍,引出山中的世界。接下來,「無心偏出岫,何事屢移文」以雲無心出岫卻遭責難爲喻,可能暗示了世間的無奈和不公。「白鶴猶聞怨,馴麋可與羣」則通過白鶴的怨和馴麋的羣,進一步展現了不同生物的狀態和境遇。最後,「嵯峨千丈壁,不必勒前勳」表達了對功名利祿的一種超脫態度,認爲不必刻意去追求銘刻功勳。整首詩意境優美,富有哲理,通過對自然景象的描繪,傳達出詩人對人生的思考和對世事的看法。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文