落花十首

莫向枝頭頃刻論,春光一等付郊園。 紛紛開落無窮恨,只有青松自感恩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 頃刻(qǐng kè):片刻,表示時間很短。
  • 一等:一樣,同樣。

繙譯

不要衹是在枝頭短暫地談論,美好的春光同樣賦予了郊園。花朵紛紛開放又紛紛凋落,有著無盡的遺憾,衹有青松自己心懷感恩。

賞析

這首詩以落花爲主題,表達了時光短暫、美好易逝的感慨。詩的前兩句通過“莫曏枝頭頃刻論”,強調了不要衹關注花朵在枝頭短暫的美麗,而“春光一等付郊園”則指出春光是公平地賦予了郊園的一切。後兩句“紛紛開落無窮恨”,描繪了花朵盛開又凋零所帶來的無盡遺憾,與青松的“自感恩”形成鮮明對比。整首詩富有意境,用簡潔的語言傳達了深刻的人生哲理,提醒人們珍惜時光,感恩所擁有的一切。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文