寄江士輝

驚看片紙到寒邊,納納乾坤一少年。 獨向覆巢收落羽,又從餘燼授殘編。 微言豈爲懷孤鉢,大義真堪起九淵。 和淚焚香開口笑,世間世出只如線。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 納納:廣大貌。
  • 覆巢:傾毀鳥巢,比喻覆滅。
  • 餘燼(jìn):燃燒後殘剩下的灰或沒燒盡的東西。
  • 微言:含義深遠精微的言辭。
  • 孤鉢(bō):這裏指個人的修行或生活。
  • 大義:正道,大道理。
  • 九淵:深淵。
  • 世出:超脫世俗。

翻譯

驚訝地看到一封信來到這寒冷的邊疆,廣闊天地間有這樣一位少年。他獨自在覆滅的鳥巢中收拾掉落的羽毛,又從殘餘的灰燼中傳授殘缺的書籍。深刻的道理豈是爲了心懷個人的修行,真正的大義能夠從深淵中興起。含着淚焚着香,卻開口笑着,世間的世俗之事和超脫世俗之事,只如一條細線般模糊難辨。

賞析

這首詩富有深意。詩中通過對江士輝的描寫,展現了他在困境中堅持信念、傳承文化的形象。「驚看片紙到寒邊」,以「驚」字開篇,引起讀者的興趣,也暗示了詩人對江士輝來信的意外和重視。「納納乾坤一少年」,形容江士輝雖然年輕,卻有着廣闊的胸懷和志向。「獨向覆巢收落羽,又從餘燼授殘編」,這兩句形象地描繪了江士輝在艱難環境中努力收集和傳承知識的情景,體現了他的堅韌和執着。「微言豈爲懷孤鉢,大義真堪起九淵」,強調了江士輝的言行並非只爲了個人,而是有着更高的道義和追求,這種大義具有拯救深淵般困境的力量。最後「和淚焚香開口笑,世間世出只如線」,表達了一種複雜的情感,既有對世事的感慨,也有對江士輝的敬佩,以及對世間萬物的深刻思考。整首詩意境深沉,語言簡練,生動地刻畫出了一個有理想、有擔當的人物形象,同時也反映了詩人對人生和世界的看法。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文