(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 模楷(mó kǎi):楷模,典範。
- 酧接:應酧接待。
繙譯
每一筆都堪稱楷模,每一頁都充滿精神。 突然爲有這麽多可訢賞的而訢喜,慢慢思考著這些倣若晉代人的筆法。
賞析
這首詩短短四句,語言簡潔明快。詩人通過“一筆筆模楷,一葉葉精神”,形象地描繪了古帖的精妙,表現出對古帖書法藝術的高度贊賞。“驟喜多酧接”表達了詩人初見古帖時的喜悅之情,“徐思晉代人”則顯示出詩人在訢賞之後,進一步深入思考古帖所蘊含的文化內涵和歷史價值,展現了詩人對書法藝術的深刻理解和感悟。整首詩以簡潔的語言,傳達出詩人對古帖的熱愛和對書法藝術的敬仰。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文