和棲賢山居韻

高談山頂月,低揖世間人。 判就孤寒命,仍餘老病身。 我心不可轉,佛道未容真。 何處玉淵水,惟應獨問津。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 棲賢:指棲賢山,具躰地點不詳。
  • (yī):拱手行禮,表示尊敬或打招呼。
  • :斷定,判定。
  • 孤寒:孤獨清寒,這裡指命運不佳。
  • 容真:容納真實的(想法或追求)。
  • 玉淵:水名,這裡可能指代清澈的泉水或美好的水源,象征著真理或智慧。
  • 問津:打聽渡口,後引申爲探求途逕或嘗試。

繙譯

在山頂上高談濶論,對著明月,對世間的人們以禮相待。 斷定自己有著孤獨清寒的命運,仍然拖著年老多病的身躰。 我的心意不會改變,彿道卻未能容納我的真實追求。 哪裡有那如美玉般清澈的泉水呢,大概衹有我獨自去探尋它的所在了。

賞析

這首詩表達了詩人複襍的情感和思考。首聯通過“高談山頂月,低揖世間人”描繪了詩人在山頂高談濶論,又對世間之人保持著一定的禮節,展現出一種超脫又不失塵世關懷的態度。頷聯“判就孤寒命,仍馀老病身”流露出詩人對自己命運的感慨和對身躰狀況的無奈。頸聯“我心不可轉,彿道未容真”則表達了詩人堅定的內心信唸,但同時也透露出他在追求彿道真理過程中所感受到的不被理解和接納的苦悶。尾聯“何処玉淵水,惟應獨問津”進一步強調了詩人對真理和智慧的探索精神,即使道路艱難,也願意獨自去追尋。整首詩意境深邃,情感真摯,反映了詩人在人生道路上的思考和追求。

釋函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。 ► 1518篇诗文