(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 棲賢(qī xián):隱居的賢者。
- 山居:山中的居所。
- 韻:這裏指按照原詩的韻腳作詩。
- 萬死:表示堅決,死也不變。
- 倚樹:靠在樹上。
翻譯
我生來就有着喜愛山野的性情,就算死上萬次也不會離開山林。 偶爾隨着水流走出山林,又因爲風急忙返回。 吟唱時常常倚靠着樹木,有客人到來也未去開門。 自己都覺得自己的頑固已成癖好,別人也傳說我越老越頑固。
賞析
這首詩表達了詩人對山野的熱愛和對自在生活的追求。詩的前兩句「生來山野性,萬死不離山」,直接表達了詩人對山林的深厚情感和堅定執着。「隨水偶然出,因風急復還」,描繪了詩人偶爾離開山林又急切返回的情景,進一步強調了他對山林的眷戀。「吟多長倚樹,客到未開關」,則體現了詩人沉浸在山林的詩意生活中,對外界的干擾並不在意。最後兩句「自笑頑成癖,人傳老更頑」,以一種自嘲的方式,表現了詩人對自己堅守山野生活的態度,同時也透露出他對世俗看法的不在意。整首詩語言簡潔,意境清新,生動地展現了詩人超脫塵世、熱愛自然的心境。
釋函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博羅人。俗姓韓,名宗騋,字猶龍。明禮部尚書韓日纘長子。少爲諸生,才氣高邁,聲名傾動一時。惟絕意仕進,以聲色犬馬自娛。明思宗崇禎十二年(一六三六)落髮爲僧,成爲道獨和尚之法嗣,與師兄函是(字天然)齊名。曾充羅浮山華首臺都寺,又在廣州創不是庵靜修。甲申之變,悲慟形於辭色。明福王弘光元年(一六四五)以請藏入金陵,值國再變,紀爲私史。順治四年,以“私攜逆書”爲清江寧守將所拘,旋械送北京。部審免死,流放遼陽。先在瀋陽南塔(廣濟寺)開法,又於普濟等七大寺說法,被大關以東奉爲洞宗鼻祖,聲名洋溢於朝鮮、日本。又與遼陽流寓者結冰天吟社,爲詩文之交。家人均抗節死,故自號千山剩人。明桂王永曆十三年圓寂。著有《千山詩集》二十卷(補遺一卷)傳世。陳伯陶《勝朝粵東遺民錄》卷四附錄《方外》有傳。
► 1518篇诗文