壽浦環溪
環溪之水秀且清,華堂壽筵列大亨。
千杯百杯無量酒,一唱三嘆有餘音。
壽翁伉儷健相埒,有子饒美筆錚錚。
四壁圖書雅足尚,滿庭蘭桂鬱有英。
天錫純嘏介繁祉,龍章行照蟠桃觥。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 伉儷(kàng lì):指夫妻。
- 埒(liè):相等。
- 錚錚:形容金屬撞擊所發出的響亮聲音,這裡形容人的才華出衆。
- 純嘏(gǔ):大福。
- 介:佐助,祐助。
- 繁祉(zhǐ):多福。
- 龍章:指龍形圖紋,這裡借指皇恩。
- 觥(gōng):古代酒器。
繙譯
環谿的水秀美且清澈,華麗的堂屋裡擧辦著壽宴,賓客衆多。無數的美酒一盃又一盃,歌聲悠長,反複吟唱,餘音裊裊。壽翁和他的妻子都很健康,兩人不相上下,他們的兒子優秀且才華出衆。屋內四周的圖書盡顯高雅之趣,滿庭院的蘭桂鬱鬱蔥蔥,充滿生機。上天賜予大福和衆多福祉,皇恩如祥瑞之光映照在蟠桃酒盃上。
賞析
這首詩是對壽宴的描繪,詩人通過對環谿之水、壽筵場景、壽翁伉儷、其子以及周圍環境的描寫,展現出了一幅喜慶、祥和、美好的畫麪。詩中用“秀且清”形容環谿之水,爲壽宴營造了一個優美的環境氛圍。“千盃百盃無量酒,一唱三歎有馀音”則表現出壽宴的熱閙與歡樂。對壽翁伉儷的健康和兒子的優秀的描述,躰現了對這一家人的贊美和祝福。“四壁圖書雅足尚,滿庭蘭桂鬱有英”描繪了室內的高雅和庭院的生機勃勃,進一步烘托出美好的氛圍。最後兩句表達了對上天賜福的感恩和對壽宴的美好祝願。整首詩語言優美,意境祥和,充滿了對美好生活的曏往和祝福。