白菊

迴旋秋色漙情露,凌厲西風潔嫩霜。 莫作東籬等閒看,清新曾結廣寒香。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 漙(tuán):露多的樣子。
  • 東籬:語出陶淵明《飲酒(其五)》「採菊東籬下,悠然見南山」,後多用「東籬」代指種菊之處或菊圃。

翻譯

在秋風中盤旋的白菊沾染着濃厚的情露,在強勁的西風吹拂下,潔白的花朵上凝結着細嫩的秋霜。不要把它當作東籬邊普通的菊花隨便看待,它清新淡雅,曾經散發着如廣寒宮般的香氣。

賞析

這首詩描繪了白菊在秋色中的姿態和獨特的氣質。詩的前兩句通過「迴旋」「凌厲」等詞,生動地表現了白菊在秋風秋露中的堅韌和純潔。後兩句則強調了白菊的不凡,提醒人們不要輕視它,它有着如廣寒宮般的清新香氣,寓意着白菊的高雅和獨特。整首詩以白菊爲喻,表達了詩人對高尚品格和獨特氣質的追求。同時,詩人運用細膩的描寫和富有想象力的語言,使白菊的形象躍然紙上,給讀者留下了深刻的印象。

朱淑真

朱淑真

朱淑真,號幽棲居士,南宋著名女詞人,是唐宋以來留存作品最豐盛的女作家之一。錢塘(今浙江杭州)人,一說海寧(今屬浙江)人,祖籍歙州(治今安徽歙縣)。 生於仕宦之家。丈夫是文法小吏,因志趣不合,夫妻不和睦,最終因抑鬱早逝。又傳淑真過世後,父母將其生前文稿付之一炬。其餘生平不可考,素無定論。現存《斷腸詩集》、《斷腸詞》傳世,是劫後餘篇。 ► 369篇诗文