答王無功在京思故園見鄉人問
我從銅川來,見子上京客。
問我故鄉事,慰子羈旅色。
子問我所知,我對子應識。
朋遊總彊?,童稚各長成。
華宗盛文史,連牆富池亭。
獨子園最古,舊林間新坰。
柳行隨堤勢,茅齋看地形。
竹從去年移,梅是今年榮。
渠水經夏響,石苔終歲青。
院果早晚熟,林花先後明。
語罷相嘆息,浩然起深情。
歸哉且五斗,餉子東皋耕。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 銅川:古代地名,今陝西省銅川市一帶。
- 上京客:指前往京城的旅人或官員。
- 羈旅色:形容在外漂泊、思鄉的神情。
- 朋遊:朋友間的交往和遊玩。
- 彊(jiàng):勉強,此處指勉力支撐。
- 坰(jiōng):田野的邊際。
- 茅齋:簡陋的草屋。
- 去年移:指去年移植的竹子。
- 今年榮:今年開花繁盛。
- 石苔:石頭上的青苔。
- 東皋:古代詩文中常用來指代田野。
翻譯
我剛從銅川來,遇見你這位京城的旅人。 你詢問我家鄉的事情,想要安慰你在外的憂愁。 你問我所知道的一切,我對你說的都是熟悉的記憶。 朋友們勉強支撐着,孩子們都已經長大。 我們家族以文史爲盛,宅第連綿,池塘亭臺衆多。 你的家園獨樹一幟,古老的樹林裏新闢了田地。 柳樹沿着河堤生長,茅屋依着地勢而建。 去年移來的竹子如今已茂盛,今年的梅花正開得燦爛。 溪水整夏都在潺潺作響,石頭上的青苔四季常綠。 院中的果實早晚成熟,林中的花朵次第開放。 說完這些,我們彼此感嘆,心中充滿深深的感慨。 回家吧,我勸你不如回去,到東邊的田野耕種。
賞析
這首詩通過朱熹與友人王無功的對話,描繪了故園的風貌和變遷,以及作者對田園生活的嚮往。詩人以親切的口吻回憶了故鄉的人情世故和自然景觀,表達了對朋友羈旅生涯的同情和對故鄉的深深眷戀。同時,也寓含了詩人對閒適生活的渴望,希望朋友能放下官場的忙碌,迴歸自然,享受田園之樂。整首詩情感真摯,語言質樸,富有詩意。

朱熹
朱熹,字元晦、一字仲晦,號晦庵、晦翁、考亭先生、雲谷老人、滄洲病叟、逆翁。漢族,祖籍南宋江南東路徽州府婺源縣(今江西省婺源),出生於南劍州尤溪。19歲進士及第,曾任荊湖南路安撫使,仕至寶文閣待制。爲政期間,申敕令、懲奸吏、治績顯赫。南宋著名的理學家、思想家、哲學家、教育家、詩人、閩學派的代表人物,世稱朱子,是孔子、孟子以來最傑出的弘揚儒學的大師。
► 1476篇诗文
朱熹的其他作品
- 《 題劉平甫定菴五詠 其二 巢雲 》 —— [ 宋 ] 朱熹
- 《 聞二十八日之報喜而成詩七首 》 —— [ 宋 ] 朱熹
- 《 訓蒙絕句知天命 》 —— [ 宋 ] 朱熹
- 《 趙君澤攜琴載酒見訪分韻得琴字 》 —— [ 宋 ] 朱熹
- 《 克己 》 —— [ 宋 ] 朱熹
- 《 水調歌頭 · 隱括杜牧之齊山詩 》 —— [ 宋 ] 朱熹
- 《 題西林院壁二首 》 —— [ 宋 ] 朱熹
- 《 伏蒙制置閣學侍郎示及致政少傅相公送行長句並得竊窺酬和佳篇伏讀之餘不勝慰幸謹次高韻少見愚悃以餞車塵伏惟 》 —— [ 宋 ] 朱熹