(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 簪(zān):古人用來綰定髮髻或冠的長針。
- 鑷(niè):鑷子。
翻譯
這些年白髮漸漸長滿了髮簪,兒童們圍着看言語中滿是驚訝。過去的人大半黑髮的都死去了,我又何妨長出白髮呢。彈動鑷子不必誇讚手法熟練,戴上帽子還是很高興覺得頭部輕鬆了。原本就沒有女子在這閒屋裏,任憑那白髮漸漸地增多幾根。
賞析
這首詩以幽默詼諧的口吻寫對白髮漸生的感慨。首聯通過兒童對自己白髮漸滿簪的驚訝反應,生動地表現出時光流逝。頷聯則體現出一種豁達,與故人相比,自己有白髮又何妨。頸聯寫彈鑷和戴冠的細節,進一步傳達出對白髮坦然接受的心態。尾聯展現了一種自在的生活狀態,任白髮生長,瀟灑隨意。整首詩語言質樸,情感真摯,充滿了對生活和衰老的獨特感悟和從容態度。