風入松
孝娥千里遠尋親。生死幾艱辛。玉碑已現閨英傍,彊歸來、伴結佳人。賦茗久欽黑齒,頌椒同步青雲。
蜃樓海市幻中因。意蕊豔翻新。胸中塊壘消全盡,羨蛾眉、有志俱伸。千古蘭閨吐氣,一枝筠管神通。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孝娥:東漢孝女曹娥。
- 彊(qiáng):同「強」,勉強。
- 黑齒:這裏應是指某種有才學的人。
- 頌椒:頌,即讚頌;椒,指代后妃等。
- 蜃樓海市:即海市蜃樓,比喻虛幻不存在的事物。
- 意蕊:指心情,心意。
- 塊壘:比喻鬱積在心中的氣憤或愁悶。
- 蛾眉:多用來代指女子。
- 筠管:竹管,也指毛筆。
翻譯
孝女曹娥不遠千里去遠尋親人,歷經生死幾多艱辛。玉碑已經出現在閨中傑出女子身旁,勉強歸來,與佳人相伴。長久欽佩像有着才學如同黑齒之人,稱讚與后妃們同步青雲。 那海市蜃樓是虛幻中的因緣。心情如花般豔麗翻新。心中的鬱悶之氣完全消散,羨慕那女子,其志氣都能伸展。千古以來女子揚眉吐氣,一支毛筆如同有神通一般。
賞析
這首詞主要是讚頌一位具有傳奇經歷和高尚品德的女子。詞中通過對她千里尋親的艱難過程、與佳人相伴以及在詩文等方面的成就等的描述,展現了她的堅韌、才學和遠大志向。「孝娥千里遠尋親。生死幾艱辛」突出了其尋親路途上的艱難困苦與堅毅不屈。「蜃樓海市幻中因」等句表現了一種超脫虛幻的心境。全詞體現出對這位女子的欽佩與讚賞,強調她爲女子爭得了榮譽和尊重,讓蘭閨女子也能揚眉吐氣,同時也暗示了她有着非凡的才華,如那神奇的毛筆一般。整體風格既有着對人物的謳歌讚揚,又不乏優美的意境和修辭。