春院小飲

· 胤禛
春深紅紫映樓臺,檻外風香花盡開。 東海玉盤看乍涌,恰逢童子抱尊來。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

檻(jiàn):欄杆。 東海玉磐:此処指月亮。

繙譯

春天裡深深的紅色和紫色映照在亭台樓閣,欄杆外風中的花香都盡情綻放。看到東邊天空中如白玉磐般的月亮剛湧現出來,恰好遇到童子抱著酒尊前來。

賞析

這首詩描繪了春天庭院中的美景,色彩絢爛的花朵映照樓台,花香四溢,富有動態的美感。緊接著用“東海玉磐”形象地喻指月亮剛陞起的情景,畫麪感極強。最後童子抱尊而來,使整個場景增添了一種閑適、愜意的氛圍。詩中通過對春景、月光和人物活動的描寫,營造出一種閑雅而富有意趣的氛圍,讓讀者能感受到那份獨特的情境和心境。

胤禛

即愛新覺羅·胤禛。清朝皇帝。聖祖第四子。康熙四十八年封雍親王,六十一年十一月嗣位。次年改元雍正。即位後頒詔訓飭各級文武官吏,列舉弊端,嚴令整頓。藉故鎮壓與之爭位的諸弟,胤(允)禵被圈禁,胤(允)祀、胤(允)禟於被廢黜後死亡。舅父隆科多、大將軍年羹堯原屬親信,也在雍正初年相繼得罪。查嗣庭、汪景祺以文字得罪,實遭隆、年二人牽連。康熙帝所親信之蘇、寧織造李、曹兩家亦遭重譴。甚至浙江士子亦因查、汪兩案而暫停鄉會試。又嚴令諸王不得對所屬旗人多派差使,停止宗室諸王兼管旗下事務。在中央設立軍機處。重用鄂爾泰、田文鏡、李衛爲重要省份總督。於西南少數民族地區實行“改土歸流”。在大多數省份行“攤丁入畝”之法。對西北方面,討伐羅卜藏丹津叛亂,擊敗準部噶爾丹策零之擾。對外則禁止西洋傳教士傳教,除在京者外,其餘西洋人一律安置澳門。又於雍正五年與俄國訂立《布連斯奇界約》及《恰克圖界約》,劃定中俄中段邊界。十三年八月,病卒。諡憲皇帝。 ► 511篇诗文