壺中天慢和李清照《漱玉詞》
東風吹盡,便繡箔重重,春光難閉。柳悴花憔留不住,又早清和天氣。梅子心酸,文無草長,嚐遍斷腸味。將離開矣,行人千里誰寄。
簾卷四面青山,天涯望處,短屏風空倚。宿灑新愁渾未醒,苦被鸚哥喚起。錦瑟調絃,金釵畫字,說不了心中意。一江煙水,試問潮信來未。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 繡箔(bó):繡花的門簾或窗簾。
- 清和:天氣清明和暖。
- 悴(cuì):憔悴。
翻譯
東風已吹盡了,即便那重重的繡花簾幕,也難以把春光關閉住。柳樹憔悴花朵枯萎留不住春光,又早早到了清明和暖的天氣。梅子是酸的,萱草不斷生長,嚐遍了那斷腸般的滋味。將要離別了,遠行的人遠在千里誰來寄送消息。 簾幕捲起看到四面的青山,在天涯遠望之處,短小的屏風白白地倚靠。隔夜的醉酒和新添的愁緒全然沒有醒來,痛苦地被鸚哥喚起。調試錦瑟的琴絃,用金釵在地上寫字,也說不盡心中的情意。那滿江的煙水,試問那潮水的訊息來了沒有。
賞析
這首詞意境清幽而略帶傷感。上闋通過描寫春風吹盡、柳悴花憔等景象,營造出春天將逝的氛圍,同時蘊含着離別的愁苦與無奈。「梅子心酸」「嚐遍斷腸味」等詞句生動地表達了內心的苦楚。下闋「簾卷四面青山」展現出開闊的景象,但仍襯出內心的孤獨與惆悵。「宿酒新愁」「鸚哥喚起」等進一步突出愁緒。詞中通過對各種情境和情感的細膩描寫,如調絃、畫字等,深刻地傳達出作者心中複雜的情感和期盼,整體情感抒發委婉含蓄,韻味悠長。

顧太清
顧太清,名春,字梅仙。原姓西林覺羅氏,滿洲鑲藍旗人。嫁爲貝勒奕繪的側福晉。她爲現代文學界公認爲"清代第一女詞人"。晚年以道號“雲槎外史”之名著作小說《紅樓夢影》,成爲中國小說史上第一位女性小說家。其文采見識,非同凡響,因而“男中成容若,女中太清春”之語。顧太清不僅才華絕世,而且生得清秀,身量適中,溫婉賢淑。令奕繪鍾情十分。雖爲側福晉一生卻誕育了四子三女,其中幾位兒子都有很大作爲。
► 369篇诗文
顧太清的其他作品
- 《 江城梅花引 · 雨中接雲姜信 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 菩薩蠻 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 浣溪沙 · 詠雙鬟猧兒 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 瑣窗寒 · 題冬閨刺繡圖 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 一剪梅 · 雨中剪菊花贈紉蘭妹 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 金縷曲 · 王子蘭公子壽同寄詞見譽,譜此致謝,用次來韻 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 江城子 · 題孫子勤西溪紀遊圖 》 —— [ 清 ] 顧太清
- 《 夜行翠微山麓遂宿龍泉庵 》 —— [ 清 ] 顧太清