(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 金陵:今江蘇南京。
- 堪嗟:值得嘆息。堪,值得;嗟,嘆息 。
- 渾如:簡直像。
翻譯
人老了還如此貧困實在令人嘆息啊,寒冷的氣息似乎都偏偏集中到了我這一家人。夜裏沒有被子只能拉過破舊的棉絮來睡覺,簡直就好像一隻孤單的仙鶴置身於蘆花之中 。
賞析
這首詩描繪了詩人暮年貧困淒涼的生活景況。開篇直接道出年老貧困的遭遇令人嗟嘆,「寒氣偏歸我一家」用誇張的手法渲染出一種困窘的境遇。後兩句「無被夜眠牽破絮,渾如孤鶴入蘆花」以生動形象的比喻描寫出自己寒夜無被的艱難,將自己比作孤鶴,破絮比作蘆花,畫面感十足,在孤單、清冷中又帶有一種無奈的悽苦。詩句簡潔卻飽含深情,深刻地表現了詩人暮年貧困潦倒的悲苦處境,以景襯情,情景交融。