醉落魄·詠鷹

寒山幾堵,風低削碎中原路。秋空一碧無今古,醉袒貂裘,略記尋呼處。 男兒身手和誰賭!老來猛氣還軒舉。人間多少閒狐兔,月黑沙黃,此際偏思汝。
拼音

所属合集

#醉落魄
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 幾堵:幾座。堵,牆壁,這裏指山壁。
  • 風低削碎中原路:形容鷹在低空迅猛掠過平原的道路。削碎:形容鷹飛行時快而有力,彷彿把道路都劃破了。
  • 醉袒貂裘:喝醉酒後敞開貂皮大衣。(tǎn):敞開。
  • 尋呼處:指當年呼喚獵鷹出獵的地方。
  • 身手和誰賭:意謂男子漢的本領能和誰比高低呢。:較量。
  • 軒舉:高昂,意氣飛揚。
  • 閒狐兔:喻世間邪惡之人。
  • 月黑沙黃:指夜晚,環境險惡。

翻譯

幾座寒冷的山峯矗立着,狂風呼嘯中,雄鷹低空飛過,好似把中原大地的道路都劃破。秋日的天空一片湛藍,古今都這般澄澈。我喝得醉醺醺,敞開貂皮大衣,模糊還記得昔日呼喚獵鷹出獵的場景。 堂堂男子漢的本領能和誰較量?即便年老,我的豪邁氣概依然高舉飛揚。人世間有那麼多奸邪小人就像這閒遊的狐狸野兔。在這月黑風高、黃沙漫天的時刻,我格外思念你,我的獵鷹啊。

賞析

這首詞開篇「寒山幾堵,風低削碎中原路」便以豪邁壯闊之景,塑造出鷹的勇猛矯健形象,如在讀者眼前展現出一幅鷹擊長空、凌厲風發的畫面,給人以視覺上的強烈衝擊。「秋空一碧無今古」由眼前之景拓展到古今時空,拓寬了意境,使詞境更爲宏大深邃。「醉袒貂裘,略記尋呼處」則由鷹及人,通過醉態中對往昔獵事的回憶,流露出詞人對昔日豪邁生活的懷念。

下闋直抒胸臆,「男兒身手和誰賭!老來猛氣還軒舉」 體現出詞人雖已年老,但豪情壯志未減,其追求自我價值的心志躍然紙上。「人間多少閒狐兔」寓意深刻,將世間的奸邪小人比作狐兔,表達出詞人對邪惡勢力的憎惡。最後「月黑沙黃,此際偏思汝」,在惡劣的環境氛圍中對鷹的思念,實則是渴望有像鷹一樣的力量來掃清世間奸佞,進一步深化了主題,整首詞洋溢着一種沉鬱雄渾、壯志未酬的情懷,展現出詞人不凡的筆力與獨特的思想境界 。

陳維崧

陳維崧

陳維崧(1625~1682年),字其年,號迦陵,江蘇宜興人。明末清初詞壇第一人,陽羨詞派領袖。明末四公子之一陳貞慧之子。明熹宗天啓五年(1625年),陳維崧出世,幼時便有文名。十七歲應童子試,被陽羨令何明瑞拔童子試第一。與吳兆騫、彭師度同被吳偉業譽爲“江左三鳳”。與吳綺、章藻功稱“駢體三家”。明亡後,科舉不第。弟弟陳宗石入贅於商丘侯方域家,陳維崧亦寓居商丘,與弟同居。順治十五年(1658年)十一月,陳維崧訪冒襄,在水繪庵中的深翠房讀書,冒襄派徐紫雲(雲郎)伴讀。康熙元年(1662年),陳維崧至揚州與王士禎、張養重等修禊紅橋。康熙十八年(1679年),舉博學鴻詞科,授官翰林院檢討。卒於清聖祖康熙二十一年(1682年),享年五十八歲。 ► 1702篇诗文