所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 緘(jiān)書:書信。
- 綣(quǎn)鬢:彎曲的鬢髮。
翻譯
相隔萬里的書信要隔年才能收到,百年時光過去雙鬢已微微染霜。滾滾的碧綠江水向東流去,心中懷人的情思和清愁偏偏綿長。
賞析
這首詩語言簡潔,意境深遠。詩人通過「萬里緘書隔歲」表達了與友人或親人之間相隔遙遠,通信不便的無奈;「百年綣鬢微霜」則流露出時光流逝,人生易老的感慨。「滾滾綠江東去」以江水的流淌象徵着時間的不停歇,同時也烘托出一種闊大的意境。最後一句「懷人清恨偏長」,直抒胸臆,將懷人的情感和心中的清愁表現得淋漓盡致。整首詩情景交融,以簡潔的語言傳達出了深沉的情感。
霍與瑕的其他作品
相关推荐
- 《 題豳風七月圖 》 —— [ 明 ] 錢龍錫
- 《 初秋過氷衲上人山房三首 其三 》 —— [ 明 ] 彭孫貽
- 《 早秋遊北園 》 —— [ 明 ] 魏允楠
- 《 壽外王父副將軍方耆翁七十三十韻翁以七月初度避暑改卜佳日於九秋 》 —— [ 明 ] 彭孫貽
- 《 點絳脣 · 偶贈 》 —— [ 清 ] 樑清標
- 《 初秋普明寺竹林小飲餞梅聖俞分韻得亭皋木葉下五首 》 —— [ 宋 ] 歐陽修
- 《 早秋懷林良箴因憶東峯諸上人 》 —— [ 明 ] 王恭
- 《 和楊肖韓比部春日環翠軒 》 —— [ 明 ] 李暢