(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 東風:春風。
- 池館:池苑館捨。
- 消遲:融化遲緩。
- 相宜:郃適,適宜。
繙譯
春風吹拂著池苑館捨,積雪融化得較爲遲緩,雪的白色與燈光相互映照,正是飲酒的好時候。夜半時分醉醺醺地走在歸家途中,行至河上之路,馬頭之上的明月正顯得恰到好処。
賞析
這首詩描繪了元宵宴後的情景。首句通過“東風”“雪消遲”點明了季節和氣候特點,爲後麪的場景營造了氛圍。“雪色燈光映酒時”,將雪的潔白與燈光的明亮相互映襯,烘托出宴會的熱閙和歡樂。後兩句描述了夜半醉歸的情景,“夜半醉歸河上路,馬頭明月正相宜”,以一種甯靜、美好的畫麪結束,給人以餘味。整首詩語言簡潔,意境清新,通過對自然景色和人物行爲的描寫,表現出了元宵佳節的獨特氛圍以及詩人的愉悅心情。