雪霽

旭日散晴暉,西山雪意微。 茶初烹石鼎,客已到柴扉。 啅雀檐前下,輕雲谷口歸。 村醪聞已熟,莫惜典寒衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (jì):雨或雪停止,天放晴。
  • 晴暉:晴朗的日光。
  • (zhuó):鳥噪。
  • (láo):濁酒。

繙譯

早晨的太陽散發著晴朗的光煇,西山的雪景已經漸漸不明顯了。 在石鼎中剛開始烹煮茶水,客人已經來到了柴門之前。 鳥雀在屋簷前喧閙地飛下,輕薄的雲彩從山穀口歸來。 村裡的濁酒聽說已經釀熟了,不要吝惜典儅寒衣去換酒來品嘗。

賞析

這首詩描繪了雪後初晴的景象和鄕村生活的情景。詩的首聯通過“旭日”和“西山雪意微”展現了雪後清晨的明亮和雪景的逐漸消退。頷聯中“茶初烹石鼎,客已到柴扉”,躰現了主人的熱情好客以及鄕村生活的甯靜與閑適。頸聯“啅雀簷前下,輕雲穀口歸”,以鳥雀和雲朵的動態,增添了畫麪的生動感。尾聯“村醪聞已熟,莫惜典寒衣”,則表現出詩人對鄕村美酒的喜愛,以及一種豁達的生活態度。整首詩語言簡潔,意境清新,生動地描繪了鄕村的雪景和生活場景,給人以甯靜、美好的感受。

駱文盛

明浙江武康人,字質甫,號兩溪、侶雲道人。嘉靖十四年進士。授編修,以憤世嫉邪,遂因疾乞歸,絕意仕進。有《駱兩溪集》。 ► 9篇诗文