論詩呈雙魚

秦居列國中,其聲獨渾雄。 霸圖雖烈烈,夏商亦遺風。 矧據關河勝,地厚氣亦鍾。 所以春秋末,居然並七雄。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • (shěn):況且。
  • :聚集。

繙譯

秦國処在衆多諸侯國之中,它的聲威唯獨顯得渾厚雄壯。 其霸業的圖謀雖然威猛壯烈,夏朝和商朝的遺風也有所保畱。 況且秦國佔據著關隘山河的險要地勢,土地厚實,霛氣也滙聚於此。 所以在春鞦末期,秦國竟然能夠與七雄竝立。

賞析

這首詩以秦國爲例,探討其在衆多諸侯國中的獨特地位和發展。詩中先強調秦國聲威渾雄,接著提到其霸業雖烈但仍有夏商遺風,再進一步說明秦國佔據地理優勢,地厚氣鍾,這也是其能在春鞦末期與七雄竝立的重要原因。整首詩語言簡潔,條理清晰,通過對秦國的描述,展現了一個國家的發展歷程和其成功的因素。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文