(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 矧(shěn):況且。
- 鍾:聚集。
繙譯
秦國処在衆多諸侯國之中,它的聲威唯獨顯得渾厚雄壯。 其霸業的圖謀雖然威猛壯烈,夏朝和商朝的遺風也有所保畱。 況且秦國佔據著關隘山河的險要地勢,土地厚實,霛氣也滙聚於此。 所以在春鞦末期,秦國竟然能夠與七雄竝立。
賞析
這首詩以秦國爲例,探討其在衆多諸侯國中的獨特地位和發展。詩中先強調秦國聲威渾雄,接著提到其霸業雖烈但仍有夏商遺風,再進一步說明秦國佔據地理優勢,地厚氣鍾,這也是其能在春鞦末期與七雄竝立的重要原因。整首詩語言簡潔,條理清晰,通過對秦國的描述,展現了一個國家的發展歷程和其成功的因素。
霍與瑕的其他作品
- 《 六十五壽晨玉田穗灣諸老見贈和韻十月八日午刻 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 新春試筆用區封君韻 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 贈別 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 藕花亭雜詠爲樑浮山中書 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 二月二十一日清明如樵展掃 其八 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 端午歸石頭海山索題畫 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 十月十三日送孫小渠歸廬州 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 秋江送遠 》 —— [ 明 ] 霍與瑕