題借鶴軒
華軒俯流水,綠樹鳴春禽。
美人發商歌,燕坐調清琴。
白鶴出瑤池,霜毫映秋月。
借爾塵外姿,充君眼中物。
鶴鳴松風動,鶴舞松露晞。
緱山落日閒,華表千年歸。
君家好兄弟,一一富文藝。
時危萬里心,天遠九皋唳。
南尋武夷君,吹簫上青雲。
由來鸞鳳雛,恥與雞鶩羣。
煙塵暗江海,客鬢年年改。
白鶴望不來,青山久相待。
美人湖上亭,蕙帳風泠泠。
笑煞王右軍,空書換鵝經。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 華軒(huá xuān):華麗的屋子。
- 春禽:春天的鳥。
- 商歌:悲涼的歌。
- 燕坐:安坐,閒坐。
- 瑤池:神話中崑崙山上的池名,西王母所居。
- 霜毫:白色的毛。
- 晞(xī):幹,乾燥。
- 緱山(gōu shān):在河南省偃師市。
- 九皋(jiǔ gāo):曲折深遠的沼澤。
- 唳(lì):鶴、雁等高亢地鳴叫。
- 鶩(wù):鴨子。
- 蕙帳(huì zhàng):帳的美稱。
翻譯
華麗的屋子俯瞰着流水,綠樹間傳來春天鳥兒的鳴叫。 美人唱起悲涼的歌,安閒地坐着彈奏清妙的琴音。 白鶴從瑤池飛出,白色的羽毛映照着秋月。 借你這塵世外的身姿,來充實你眼中的景象。 鶴鳴使得松風搖動,鶴舞使鬆上的露水乾了。 緱山的落日顯得悠閒,華表不知多少年才能歸來。 你家的好兄弟,個個都富有文藝才華。 時勢危急,懷着萬里的憂心,天高地遠,白鶴在深遠的沼澤高聲鳴叫。 往南去尋找武夷君,吹着簫直上青雲。 從來鸞鳳的幼鳥,都以和雞鴨同羣爲恥。 煙塵使江海變得昏暗,客居之人的鬢髮年年改變。 白鶴盼望不來,青山長久地等待着。 美人在湖上的亭子中,美好的帳子在風中發出清冷的聲音。 可笑那王右軍,空寫書法來換鵝經。
賞析
這首詩以優美的語言和豐富的意象,描繪了一系列的景象和情感。詩中既有對華軒、流水、綠樹、春禽等自然景觀的描寫,也有對美人彈唱、白鶴起舞等場景的刻畫,營造出一種優美而富有意境的氛圍。同時,詩中也表達了對時勢的擔憂、對文藝才華的讚美以及對高潔品質的追求。通過對各種意象的運用和情感的表達,展現了詩人豐富的內心世界和對生活的感悟。整首詩語言流暢,意境深遠,給人以美的享受和思考的空間。