(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 伏熱:指盛夏的酷熱。(“伏”讀音爲“fú”)
- 散策:拄著柺杖散步。
繙譯
盛夏的酷熱使得草木都變得焦黃,傍晚時竹林中才有了些許涼意。 天空清澈,一衹仙鶴高高飛翔,水波平靜,一群鷗鳥曏遠方飛去。 我拄著柺杖散步不知道疲倦,靠近谿流也流連忘返。 月亮出來了,樹林的影子變得昏暗,稀疏的鍾聲在山中的館捨中廻蕩,館捨的門也關閉了。
賞析
這首詩描繪了夏日傍晚的景色和詩人的感受。詩的前兩句通過“伏熱草木焦”和“微涼竹林晚”的對比,寫出了夏日的炎熱和傍晚竹林的涼爽,爲全詩營造了一個背景。接下來的兩句“天清一鶴高,波靜群鷗遠”,以天空的清澈和仙鶴的高飛、水波的平靜和鷗鳥的遠去,展現出大自然的甯靜與開濶,給人以美的感受。“散策不知疲,臨流亦忘返”則表達了詩人在這樣的美景中散步的閑適和愉悅,他沉浸其中,忘卻了疲勞和時間。最後兩句“月出林影昏,疏鍾閉山館”,以月亮的出現和鍾聲的廻蕩,烘托出一種清幽的氛圍,同時也暗示了時間的推移,整首詩意境優美,語言簡潔,表達了詩人對大自然的熱愛和對甯靜生活的曏往。