(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 賡(gēng):續作,酬和。
- 武夷:武夷山,位於中國福建省武夷山市南郊。
- 避地:指躲避災禍或戰亂,遷地以居。
- 磯(jī)頭:突出江邊的岩石或小石山。
- 巨浸:大水。(浸:讀作「jìn」)
- 殘虹:指的是雨後天空中殘留的彩虹。
- 先幾:預先洞知細微。
- 乘槎(chá):指登天遨遊,也比喻入朝爲官。(槎:讀作「chá」)
- 墮甑(zèng)空:對於已經損失或無法挽回的事物不再去惋惜。(甑:讀作「zèng」)
- 九曲棹歌:武夷山九曲溪的船歌。
- 鷗鷺:鷗鳥和鷺鳥的統稱。
翻譯
武夷山的丹霞地貌中有着如白鶴洞般的仙宮,在那絕頂之上,當年曾一同在此躲避災難。春雨灑落在磯頭上,讓人擔憂大水的泛濫,夕陽西下的林子裏,殘虹的光芒讓人目眩。預先洞知細微本應早早乘舟離去,到老了才驚覺過去的得失如同打破的甑子,已空無一物,不必再惋惜。期望能再次聽到九曲溪的棹歌,傳話給鷗鷺,希望它們能稍稍從容些。
賞析
這首詩描繪了作者在武夷山的所見所感。詩的開頭描繪了武夷山的神祕和美麗,以及當年在此避地的經歷。接着通過描寫春雨磯頭和夕陽林下的景象,表達了作者對自然的感受和對世事的憂慮。「先幾自合乘槎去,投老方驚墮甑空」這兩句體現了作者對人生的思考和感悟,意識到應該提前洞察世事,而到了老年才明白過去的得失已不再重要。最後,作者表達了對再次聽到九曲棹歌的期待,以及希望鷗鷺能從容自在的願望,也反映了他對寧靜、自在生活的嚮往。整首詩意境優美,情感深沉,將自然景色與人生感悟巧妙地融合在一起。