得同亭雜詠

風雨晦冥冥,獨坐得同亭。 微茫鬆隔水,蕭颯竹臨汀。 遠意空千古,春山且一瓶。 醉來歌白石,天晚少人聽。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 晦冥冥:昏暗的樣子 。(“晦”讀音:huì )
  • 蕭颯:形容風雨吹打樹木的聲音 。(“颯”讀音:sà )
  • :水邊平地,小洲 。(“汀”讀音:tīng)

繙譯

在風雨交加、天色昏暗的時刻,我獨自坐在得同亭中。 透過微弱的光線,看到松樹隔著江水隱隱約約,竹子在水邊小洲上被風雨吹打得沙沙作響。 那悠遠的意境穿越了千古,眼前的春山也如同一瓶美景。 我喝醉後歌唱著《白石道人歌曲》,衹是天色已晚,沒有人來傾聽。

賞析

這首詩描繪了一個風雨之夕,詩人獨坐亭中的情景。詩中通過“風雨晦冥冥”營造出一種壓抑的氛圍,而“獨坐得同亭”則表現出詩人的孤獨與沉思。“微茫松隔水,蕭颯竹臨汀”兩句,以細膩的筆觸描繪了雨中的景色,使讀者倣彿能感受到那朦朧的松樹和沙沙作響的竹子。“遠意空千古,春山且一瓶”則展現了詩人深遠的意境和對自然美景的獨特感悟,將春山比作一瓶美景,富有想象力。最後兩句“醉來歌白石,天晚少人聽”,表達了詩人的豪放與灑脫,同時也透露出一絲無人共鳴的孤獨。整首詩情景交融,語言優美,富有韻味。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文