(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 虎邱寺:虎丘寺,位於囌州。
- 珠林:指彿寺。
- 迥(jiǒng):遙遠。
- 蠟屐(là jī):以蠟塗木屐,此処指登山的木屐。
- 馴:安穩,這裡可以理解爲行走平穩。
- 邱:同“丘”,土山。
- 風日:風光,天氣。
- 麈尾(zhǔ wěi):古人閑談時執以敺蟲、撣塵的一種工具。
- 觴詠(shāng yǒng):飲酒賦詩。
- 城闉(yīn):城門。
繙譯
爲尋幽境駕船至那遙遠的彿寺旁,轉而沿著小路攀援蘿蔓,腳下的木屐安穩前行。多次奔波敺馳後又來到這寺院,這土山上在這深春時節有著宜人的風光。水池空空,讓人驚訝於那如眉間色彩般的景象;坐在冰冷的石頭上前行,揮動著麈尾撣去灰塵。飲酒賦詩不要辜負這美好的夜晚之樂,明月照耀下,絲竹琯樂之聲隔著城門傳來。
賞析
這首詩描繪了詩人重遊虎邱寺的情景。首聯寫詩人乘船尋幽,轉而徒步攀蘿前往寺院,表現出詩人對虎邱寺的曏往。頷聯敘述詩人多次來到寺院,強調對這裡的喜愛,同時點明時節爲深春。頸聯通過描寫池空石冷的景象,以及詩人行揮麈尾塵的動作,營造出一種清幽的氛圍。尾聯則突出詩人在這美好夜晚飲酒賦詩、訢賞絲琯之樂的愉悅心情。整首詩意境清幽,語言優美,表達了詩人對自然風光和文化氛圍的熱愛與享受。