足弱服勝駿丸懷仙牧老

· 藍仁
杖藜扶路更蹣跚,空想秋風過北山。 帶索榮公行自笑,看花鎦跛醉仍還。 欲填溝壑狂何益,久辱泥塗出轉艱。 仙老傳方能勝駿,相期來往華嵩間。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • (lí):一種野生植物,莖直立,老可爲杖。
  • 蹣跚(pán shān):腿腳不靈便,走路緩慢、搖擺的樣子。
  • :這裏指繩索,象徵貧困。
  • (liú):姓氏。此處「看花鎦跛醉仍還」可能指的是一個叫鎦的跛腳人去看花,醉酒後歸來的情景。
  • 溝壑(gōu hè):山溝。

翻譯

我拄着藜杖扶持着道路,卻更加步履蹣跚,只能空想着秋風吹過北山的情景。像榮公那樣帶着繩索生活,自己只能苦笑,看到那個叫鎦的跛腳人看花醉酒後歸來。想要投身溝壑之中,瘋狂又有何益處,長久地處於困境之中,想要擺脫出來愈發艱難。仙人老人傳授的藥方能夠勝過駿馬,期望能在華山和嵩山之間往來。

賞析

這首詩描繪了詩人自身的困境與無奈,以及對擺脫困境的期望。詩的首聯通過描述自己拄杖行路的艱難,表達了對美好情景的空想卻難以實現的無奈。頷聯以榮公和鎦跛爲例,進一步強調了生活的艱辛與困苦。頸聯則抒發了詩人對陷入困境的感慨,認爲瘋狂並不能解決問題,而想要擺脫困境又十分艱難。尾聯中詩人提到仙人老人傳授的勝駿藥方,表達了對改變現狀的渴望,以及對在美好之地往來的期待。整首詩情感深沉,意境蒼涼,反映了詩人對生活的思考和對未來的希冀。

藍仁

元明間福建崇安人,字靜之。元末與弟藍仁智俱往武夷師杜本,受四明任士林詩法,遂棄科舉,專意爲詩。后辟武夷書院山長,遷邵武尉,不赴。入明,例徙鳳陽,居琅邪數月,放歸,以壽終。其詩和平雅澹。有《藍山集》。 ► 526篇诗文