催菊

· 藍仁
籬下黃花共我長,開時便欲醉重陽。 枝間點注分秋色,葉底胚胎釀晚香。 久旱似慚虛雨露,後凋終擬傲風霜。 兒童頗會吟翁意,朝夕分泉灌溉忙。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 點注:點綴。注,(zhù)
  • 胚胎:此處指花骨朵,(pēi tāi)

翻譯

籬笆下的菊花和我一同生長,盛開之時便想要在重陽佳節盡情沉醉。 花枝間花朵點綴,平分着秋色,葉子底下花骨朵正醞釀着夜晚的芳香。 長久的乾旱似乎讓菊花慚愧沒有得到充足的雨露滋潤,然而它在晚秋時節仍然綻放,最終打算傲然面對風霜。 兒童很能領會我這個老頭子的心意,從早到晚分配泉水忙着灌溉菊花。

賞析

這首詩以菊花爲主題,表達了詩人對菊花的喜愛和讚美之情。詩中描繪了菊花在重陽時節盛開的美景,以及它在乾旱環境下仍能頑強生長、傲對風霜的品質。詩人通過描寫菊花的生長狀態和兒童對菊花的灌溉,展現出一種生機勃勃的景象。整首詩語言簡潔,意境優美,用樸素的語言傳達出深刻的情感和對生命的感悟。

藍仁

元明間福建崇安人,字靜之。元末與弟藍仁智俱往武夷師杜本,受四明任士林詩法,遂棄科舉,專意爲詩。后辟武夷書院山長,遷邵武尉,不赴。入明,例徙鳳陽,居琅邪數月,放歸,以壽終。其詩和平雅澹。有《藍山集》。 ► 526篇诗文