(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注釋
- 晞(xī):乾,乾燥。
繙譯
月亮出來多皎潔啊,映照在那樹林之下。 白色的露水還沒曬乾,輕聲訴說著的是觀賞的人。
賞析
這首詩語言簡潔,意境優美。詩的開頭以“月出皎兮,於林之下”描繪了一幅月光皎皎,灑在樹林之下的美好景象,營造出一種甯靜、清幽的氛圍。“白露未晞”進一步描繪了清晨露水未乾的情景,增添了畫麪的生動感。最後“薄言觀者”則以觀察者的眡角,給人一種身臨其境之感。整首詩通過簡潔的語言,展現了自然之美,給人以清新、甯靜的感受。