(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 晞(xī):幹,乾燥。
翻譯
月亮出來多皎潔啊,映照在那樹林之下。 白色的露水還沒曬乾,輕聲訴說着的是觀賞的人。
賞析
這首詩語言簡潔,意境優美。詩的開頭以「月出皎兮,於林之下」描繪了一幅月光皎皎,灑在樹林之下的美好景象,營造出一種寧靜、清幽的氛圍。「白露未晞」進一步描繪了清晨露水未乾的情景,增添了畫面的生動感。最後「薄言觀者」則以觀察者的視角,給人一種身臨其境之感。整首詩通過簡潔的語言,展現了自然之美,給人以清新、寧靜的感受。