(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 處士(chǔ shì):指有才德而隱居不仕的人。
- 奇文:新奇的文章或作品。
- 丹鼎:煉丹的鼎爐。
- 石火:燧石所擊出的火。
- 牙籤:指書籍。
- 窗芸:書籍。
- 幔亭:相傳爲仙人居住的地方。
翻譯
一位白髮蒼蒼的隱士在村子裏深居簡出,他曾經跟從老師深入探究新奇的文章。捲簾外千峯在雨中黃葉紛飛,環繞屋子的是如五色雲彩般的靈芝。煉丹的鼎爐在夜晚寒冷時添加石火,書籍在白天溫暖時更換窗旁的香草。幔亭時常有仙人經過,在松樹下焚香,望着鶴羣飛翔。
賞析
這首詩描繪了一位隱居的處士的生活情景。詩中通過「白髮高居不出村」表現出處士的隱居生活和超脫塵世的態度。「捲簾黃葉千峯雨,繞屋靈芝五色雲」兩句,以生動的筆觸描繪了處士居住環境的清幽和神祕,黃葉紛飛的千峯雨和五色雲彩般的靈芝,給人以如詩如畫的美感。「丹鼎夜寒添石火,牙籤日暖換窗芸」則描述了處士的日常生活,煉丹添火和閱讀書籍,展現了他的修行和學識。最後兩句「幔亭時有仙人過,松下焚香望鶴羣」,更增添了一種神祕的氛圍,表達了處士對仙人的嚮往和對高潔境界的追求。整首詩意境優美,語言簡潔,生動地刻畫了處士的形象和他的生活世界,傳達出一種寧靜、超脫的情感。