(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 紫綃(zǐ xiāo):紫色的薄綢。
- 淚闌干:淚水縱橫的樣子。
- 秦箏:一種古樂器,形似瑟。
翻譯
用紫色薄綢擦去不斷流淌的淚水,在窗下獨自一人彈着秦箏。三月的梨花盛開,卻又遭受風雨的侵襲,小樓上的燕子也害怕春天的寒意。
賞析
這首詩以簡潔而富有意境的語言,描繪了一位女子的春怨之情。詩的前兩句通過「紫綃揮斷淚闌干」表現了女子的悲傷情緒,「窗下秦箏獨自彈」則進一步烘托出她的孤獨。後兩句以景襯情,「三月梨花風又雨」描繪了梨花在風雨中搖曳的景象,暗示了女子命運的波折;「小樓燕子怯春寒」中的燕子也像女子一樣,對春寒感到畏懼,進一步強化了詩中的哀怨氛圍。整首詩情景交融,將女子的情感與春天的景象巧妙地結合在一起,給人以一種悽美之感。