(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 元夕:舊稱農曆正月十五日爲上元節,是夜稱元夕,與「元夜」、「元宵」同。
- 六街:唐代長安城中的六條大街。泛指京都的大街和鬧市。
- 絲簧:弦管樂器。這裏泛指音樂。
- 仙人館:泛指富貴人家的房屋。
- 帝子宮:皇宮。
翻譯
這個夜晚的歡樂遊玩如同白晝一樣,京都的大街上馬車和行人在春風中穿梭。 音樂聲在富貴人家的房屋中響起,燈光月色接連着皇宮。
賞析
這首詩描繪了元夕之夜的熱鬧景象。首句通過「歡遊白晝同」,形象地表現出夜晚的熱鬧程度如同白天,給人以強烈的視覺和感受上的衝擊。次句「六街車馬度春風」,進一步描繪了大街上的熱鬧情景,「車馬度春風」既寫出了人們出行的動態,又烘托出了春風拂面的愉悅氛圍。第三句「絲簧聲動仙人館」,從聽覺角度描寫了富貴人家中傳出的音樂聲,增添了節日的歡樂氛圍。尾句「燈月光連帝子宮」,將燈光月色與帝子宮相連,顯示出整個京城都沉浸在節日的喜慶之中。整首詩通過對元夕之夜各種景象的描繪,展現了節日的繁華和人們的歡樂,富有濃郁的生活氣息。