五月望日至雷塘大水始涸憶在邕州曾爲李侍御言太陰犯畢豕將涉波今乃城市游魚鱉也
暮春三月侍邕州,漫說星文似可愁。
幾見太陰偏犯畢,堪憐洪水正橫流。
自嗤捧土難援溺,肯信乘桴好遠遊。
故國不知今底事,觀瀾誰坐四峯樓。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 邕(yōng)州:古地名,今廣西南寧一帶。
- 太陰:月亮。
- 畢:二十八星宿之一。
- 桴(fú):小筏子。
翻譯
在暮春三月的時候我在邕州任職,曾漫談星象說文曲星似乎預示着憂愁。多次見到月亮偏偏侵犯畢星,讓人憐惜洪水正在四處橫流。自己嘲笑捧一把土難以救助溺水之人,怎麼相信乘坐小筏子能夠去好地方遠遊呢。不知道如今祖國怎麼樣了,誰在觀瀾時坐在四峯樓上呢?
賞析
這首詩以回憶的方式展開,詩人回憶起在邕州的經歷,提到了天文現象與洪水氾濫的情景,表達了對民生的關切和對現實的無奈。詩中的「幾見太陰偏犯畢,堪憐洪水正橫流」,通過對天文現象和自然災害的描述,烘托出一種憂愁的氛圍。「自嗤捧土難援溺,肯信乘桴好遠遊」則表達了詩人對自己力量渺小的自嘲和對未來的迷茫。整首詩情感深沉,語言含蓄,體現了詩人對世事的憂慮和對國家命運的關注。