(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 時序:時間的先後順序;季節變化的次序。
- 閉關:閉門謝客,專心學習。
- 仙侶:指理想的伴侶或一同修仙學道的同伴。
翻譯
突然驚訝時間順序快速流轉輪迴,在傍晚的高臺之上迎着東風長嘯。 花兒的影子漸漸稀少,春天的事情已經完備,不知從何處傳來夜晚窗戶裏的讀書聲。 想起當年討論文章時不乏高手,而我多年來睏倦貪睡,愧對自己的庸才之身。 知道你向來骨骼相貌與衆不同,所以去尋找志同道合的夥伴一起登上天台。
賞析
這首詩以時光的迅速流轉開篇,表達了詩人對季節變化的感慨。詩中通過描寫花影漸稀,暗示春天即將過去,而書聲從夜窗中傳出,突出了九弟苦學的情景。詩人回憶起過去討論文章的時光,同時對自己的狀態有所反思。最後,詩人認爲九弟骨骼相貌非凡,相信他能找到理想的同伴共同追求進步。整首詩語言簡潔,意境深遠,既表達了對時光的思考,也表現了對九弟苦學精神的讚美和對他未來的期望。
霍與瑕的其他作品
- 《 短行歌 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 新春再和韻雜興 其七 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 端午歸石頭海山索題畫 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 七月二十朝 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 走筆招區頓池四表 其一 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 和韻賀海嶼公六旬初度 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 寄懷龍臯葉大夫 其四 》 —— [ 明 ] 霍與瑕
- 《 清明謁陵遂遊西山 》 —— [ 明 ] 霍與瑕