風雨驢上三首

· 藍智
風雨南山跨蹇驢,清溪走訪野人居。 林花未落須沽酒,春水初生好釣魚。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 跨蹇驢(kuà jiǎn lǘ):騎着跛腳的驢子。,跛,行走困難。
  • 野人:村野之人,農夫。
  • 沽酒:買酒。

翻譯

在風雨交加的天氣裏,我騎着跛腳的驢子翻越南山,沿着清澈的溪流前行,去拜訪住在村野的人家。樹林裏的花還沒有凋落,此時應該買些酒來喝,春天的江水剛剛漲起,正是釣魚的好時節。

賞析

這首詩描繪了詩人在風雨中騎着驢出行,去拜訪鄉野人家的情景,展現出一種閒適、自在的氛圍。詩中的「風雨」「蹇驢」「清溪」「野人」等元素,營造出了一種清新自然的意境。「林花未落須沽酒,春水初生好釣魚」這兩句,通過對自然景象的描寫,表現出詩人對生活的熱愛和對美好時光的享受,同時也體現了詩人對自然變化的敏銳感知。整首詩語言簡潔,意境優美,讓讀者感受到了詩人在風雨中的那份寧靜與愜意。

藍智

元明間福建崇安人,字明之,一作性之。藍仁弟。元末與兄往武夷師從杜本,絕意科舉,一心爲詩。明洪武十年以薦授廣西按察司僉事,以清廉仁惠著稱。其詩清新婉約,與兄齊名。有《藍澗集》。 ► 345篇诗文