送溫學士省親三章
飛飛眉雲,遙遙我思。
我思伊何,隨眉雲移。
眉雲萬里,可望不可攜。
飛飛眉雲,及此秋期。
感此秋期,惕我遐私。
遐私伊何,我心秉彝。
我心秉彝,同心式可推。
飛飛眉雲,望望西馳。
望雲西馳,我心遲遲。
眉雲馳我心矣,梧鳳遺我好音矣。
我心遲遲,聖學繄我,緝以熙矣。
拼音
分享图
朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
眉雲:像眉一樣的雲,這裏可理解爲親人的音信或思念之情。(「眉」讀作「méi」) 伊何:是什麼。 遐私:遠方的思念之情。(「遐」讀作「xiá」) 秉彝:秉持常理,常道。(「彝」讀作「yí」) 惕:警惕,戒懼。 繄:是。(「繄」讀作「yī」) 緝:繼續。 熙:光明,繁榮。
翻譯
那飛揚的像眉一樣的雲彩啊,引發我遙遠的思念。我思念的是什麼呢,隨着那眉雲而飄移。眉雲飄向萬里之外,只能望見卻不能攜帶。
飛揚的眉雲啊,到了這秋天的時節。感受着這秋天的時節,使我對遠方的思念之情更加警覺。那遠方的思念之情是什麼呢,是我心中秉持的常理。我心中秉持着常理,同心同德是可以推斷的。
飛揚的眉雲啊,望着向西奔馳。望着雲彩向西奔馳,我的心遲緩不前。眉雲牽動着我的心啊,梧桐樹上的鳳凰給我帶來好消息啊。我的心遲緩不前,聖人之學在於我,繼續下去就能光明繁榮啊。
賞析
這首詩以眉云爲喻,表達了詩人對親人的深切思念以及對心中常理和聖人之學的堅守。詩中通過描寫眉雲的飛揚、飄移,將詩人的思念之情具象化,使讀者能夠感受到詩人內心的情感波動。同時,詩中提到的「我心秉彝」「同心式可推」等,體現了詩人對道德常理和同心同德的追求。最後,詩人將自己的內心與眉雲、好音以及聖人之學聯繫在一起,表達了對美好未來的期待和對自身責任的認識。整首詩意境優美,情感真摯,語言簡潔而富有內涵。