(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 崎嶇(qí qū):形容山路不平,也形容處境艱難。
- 壑(hè):山溝或大水坑。
- 邱:同「丘」,土山。
- 隴:田埂,也泛指山岡。
- 畦(qí):有土埂圍着的一塊塊排列整齊的田地。
- 淹留:長期逗留。
- 呼馬:比喻聽人任意呼喚,指被人驅使。
- 狎鷗:指一種逍遙自在、與世無爭的生活態度。
- 空谷白駒:比喻賢人在野而不出仕。後也比喻賢人出仕而谷空。
- 逸豫:安樂。
翻譯
在艱難尋覓溝壑的途中也經過山丘,田埂上的豆子和整齊菜畦裏的姜長得十分茂盛。在清澈的溪流邊獨自飲着濁酒,新朋友的賞識讓我幾次在此久留。自己甘願在世間隨人驅使,也願意相信忘卻機心能夠如鷗鳥般逍遙自在。在空谷中有賢者如白駒般自在安樂,又怎知那塵世之外還有公侯呢?
賞析
這首詩描繪了詩人在山間的所見所感,表達了他對世事的看法和對自在生活的追求。詩的開頭描述了山間的景色和農作物的茂盛,爲下文的抒情奠定了基礎。接着,詩人提到在溪邊獨酌,以及受到新朋友的賞識而逗留,反映出他在人際交往中的感受。後面幾句則表達了詩人對世俗的一種超脫態度,他甘願隨人驅使,同時也相信忘卻機心能夠帶來逍遙自在的生活。最後,詩人以空谷白駒自比,認爲在山谷中享受安樂,不必去在意塵世之外的公侯富貴。整首詩意境清新,語言質樸,體現了詩人對人生的深刻思考和對寧靜生活的嚮往。