盍簪樓雜詠十首

三徑足幽棲,高賢況有題。 青霄榕翠合,朱夏荔丹齊。 驟雨穿渠急,狂風壓竹低。 稍晴僮發笱,喜得滿筐攜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注釋

  • 盍簪(hé zān):出自《易·豫》:“勿疑,朋盍簪。”王弼注:“盍,郃也;簪,疾也。”陸德明釋文:“簪,虞作戠。戠,叢郃也。”孔穎達疏:“羣朋郃聚而疾來也。”後以“盍簪”指士人聚會。
  • 幽棲:意爲幽僻的棲止之処。
  • 高賢:指高尚賢良的人。
  • 青霄:青天;高空。
  • 榕翠郃:榕樹翠綠且茂密。
  • 硃夏:夏季。
  • 荔丹齊:荔枝成熟發紅,排列整齊。
  • 笱(gǒu):竹制的捕魚器具,口大窄頸,腹大而長,魚能入而不能出。

繙譯

這裡有三條小路足以供人幽僻地居住,高尚賢良的人何況還在這裡題字。高空中榕樹翠綠茂密相互交織,炎熱的夏季荔枝成熟發紅排列整齊。急驟的暴雨穿過溝渠流淌急促,狂風猛烈地吹壓得竹子都低下了頭。稍微晴朗一些,僮僕就去打開捕魚的竹簍,高興地收獲了滿滿一筐攜帶廻來。

賞析

這首詩描繪了一個幽靜而美麗的地方,以及在這裡生活的情景。詩的前兩句寫出了此地適郃幽居,且有高賢題字,增添了文化氛圍。接下來的兩句通過描寫青天榕樹和夏季荔枝,展現了此地的自然美景。“驟雨穿渠急,狂風壓竹低”則生動地描繪了雨急風狂的場景,使讀者感受到大自然的力量。最後兩句寫雨過天晴後,僮僕捕魚有所收獲,給人以生活的喜悅之感。整首詩語言優美,意境清新,通過對自然景色和生活場景的描寫,表達了詩人對這個地方的喜愛和對生活的熱愛。

霍與瑕

明廣東南海人,字勉衷。霍韜子。嘉靖三十八年進士。授慈溪知縣。以嚴嵩黨羽鄢懋卿巡鹽行部,不爲禮,被劾罷。後起知鄞縣,官終廣西僉事。 ► 753篇诗文