次王雲從陳連湖李澄江刁時泉登神光韻

雨後青山色更新,登臨都是賞花人。 墨池化雨看魚躍,夜氣回光賽月明。 鬆澗石梳雲母發,煙霞鳥弄洞天春。 高岡羊角須臾起,九萬聯飛兩翮輕。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 墨池:指硯池,這裏比喻深邃的水池。
  • 魚躍:魚跳躍,比喻生機勃勃。
  • 夜氣:夜晚的氣息或氣氛。
  • 回光:指月光或燈光的反射。
  • 賽月明:比月光還要明亮。
  • 雲母:一種礦物,常用於比喻光澤。
  • 洞天:道教中指神仙居住的地方,也泛指風景優美的地方。
  • 羊角:指旋風,因其旋轉如羊角狀。
  • 須臾:片刻,一會兒。
  • 九萬:形容極高或極遠。
  • (hé):鳥的翅膀。

翻譯

雨後的青山顯得更加清新,登高望遠的人們都是來欣賞花朵的。 深邃的水池中,雨水如墨,魚兒歡快地跳躍,夜晚的氣息在月光下反射,比月光還要明亮。 松林間的溪澗,石頭梳理着雲母般的光澤,煙霞中鳥兒在洞天福地般的春光中嬉戲。 高高的山岡上,旋風如羊角般旋轉而起,片刻間,彷彿九萬里高空,兩隻翅膀輕盈地聯飛。

賞析

這首作品描繪了雨後山中的美景,通過生動的意象和細膩的筆觸,展現了自然的生機與和諧。詩中「墨池化雨看魚躍」和「夜氣回光賽月明」等句,巧妙地運用比喻和誇張,增強了畫面的美感和詩意。整首詩語言優美,意境深遠,表達了詩人對自然美景的熱愛和嚮往。

張天賦

張天賦,字汝德,號葉岡,別號愛梅道人。興寧人。少負才名,從湛甘泉遊,聞性命之學。明世宗嘉靖十一年(一五三二)貢生,爲縣令祝枝山所賞識。嘗講學於崇正書院,凡三修縣誌,並與修《廣東通志》及《武宗實錄》。由拔貢任瀏陽丞,署縣事。以病乞歸。年六十七。有《葉岡詩集》四卷。清咸豐《興寧縣誌》卷九有傳。張天賦詩,以明嘉靖刊本《葉岡詩集》爲底本。 ► 558篇诗文