(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
註釋
- 孤棹(zhào):單獨的船槳,指孤舟。
- 斜陽:夕陽。
- 一犁:一犁的深度,指耕地的深度。
- 暮雨:傍晚的雨。
- 藤花:藤本植物的花。
- 靡靡(mǐ):柔弱無力地。
- 陰陰:陰暗的樣子。
翻譯
孤舟在夕陽下劃過水村,一犁深度的土地在傍晚的雨中。 藤花柔弱無力地落在地上,桑葉茂密遮蔽了門戶。
賞析
這首作品以簡潔的語言勾勒出一幅田園傍晚的靜謐畫面。孤舟、斜陽、暮雨、藤花和桑葉等元素,共同營造出一種寧靜而略帶憂鬱的氛圍。詩中「孤棹斜陽水村」描繪了夕陽下孤舟的孤獨與寧靜,「一犁暮雨平原」則通過暮雨的滋潤,暗示了田園的生機。後兩句「藤花靡靡落地,桑葉陰陰閉門」則進一步以藤花的柔弱和桑葉的茂密,來象徵田園生活的恬淡與自足。整首詩語言凝練,意境深遠,表達了對田園生活的嚮往和讚美。