古詞

· 張楷
羅帕凝香溼未乾,朱櫻窗外雨生寒。 燈花知是虛傳喜,落盡青煤誓不看。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

註釋

  • 羅帕:絲織的手帕。
  • 朱櫻:紅色的櫻桃。
  • 燈花:油燈的燈芯燃燒時結成的花狀物,古人認爲燈花是喜事的預兆。
  • 青煤:指燈芯燃燒後的灰燼。

翻譯

絲織的手帕上香氣猶存,溼潤未乾,紅色的櫻桃在窗外雨中顯得格外寒冷。 燈芯結成的花狀物知道是虛幻的喜兆,燈芯燃盡後的灰燼落下,我發誓不再看它。

賞析

這首作品通過細膩的意象描繪了一幅雨夜的靜謐畫面。羅帕的香氣與朱櫻的冷雨形成對比,營造出一種淡淡的憂傷氛圍。燈花的虛幻喜兆與青煤的落下,表達了詩人對現實的失望和對未來的決絕。整體語言凝練,意境深遠,透露出詩人內心的孤寂與堅定。

張楷

明浙江慈溪人,字式之。永樂二十二年進士。宣德間任監察御史。能辯疑獄。正統五年以薦升陝西按察僉事。再升右僉都御史,監劉聚軍,鎮壓福建鄧茂七。又破山寨多處。奉命督徐恭鎮壓處州葉宗留,進軍遲緩,日以置酒賦詩爲樂。及聞已平定,進兵爭功。還京後被劾罷。 ► 32篇诗文

張楷的其他作品